Unité 3 — Autour de la planète francophone
Parcours G+M · Klasse 8 · Niveau M
Modèle : Activer → Apporter → S’entraîner → Produire → Réfléchir · Niveau : M
Objectifs
- Je localise cinq pays francophones sur la carte.
- Je présente un pays francophone en monologue (~90 s).
- Je distingue langue officielle, langue d’enseignement, langue maternelle.
Alignement Bildungsplan
- 3.1.1 Soziokulturelles Orientierungswissen (Frankophonie)
- 3.1.3.2 Leseverstehen
- 3.1.3.4 Sprechen — monologisches Sprechen
Histoire d’introduction
Mardi matin. La carte du monde sur le tableau. Madame Renault demande : « Citez-moi cinq pays où on parle français. » La classe propose : France, Belgique, Suisse, Canada… Et après ? Long silence. Léa lève la main : « Le Maroc ? » — « Bien. Et où encore en Afrique ? »
1. Activer
- Sur quels continents parle-t-on français ?
- Combien de locuteur·rice·s dans le monde, à votre avis ?
- Quel pays francophone n’avez-vous jamais rencontré dans un manuel ?
2. Apporter
A. Cinq portraits courts (texte original)
Sénégal — Dakar. Au Sénégal, le français est la langue officielle, mais à la maison on parle souvent wolof. À l’école, l’enseignement est en français à partir du primaire. Beaucoup d’élèves grandissent bilingues — wolof à la maison, français en classe.
Suisse — Genève. Quatre langues officielles : allemand, français, italien, romanche. À Genève, on parle français. Particularité : « septante » = 70, « huitante » = 80 (en France : soixante-dix, quatre-vingts).
Belgique — Bruxelles. Trois langues officielles : néerlandais, français, allemand. Bruxelles est officiellement bilingue (FR+NL). On y dit « septante » comme en Suisse.
Maroc — Rabat. L’arabe et l’amazigh sont les langues officielles. Le français est la langue de l’enseignement supérieur et de l’administration. Beaucoup de Marocain·e·s sont bilingues.
Côte d’Ivoire — Abidjan. Le français est la seule langue officielle. À côté, on parle plus de soixante langues locales. Le « français de Côte d’Ivoire » a son propre vocabulaire (« nouchi », « enjailler » = s’amuser).
B. Vocabulaire
| Mot | Sens |
|---|---|
| la langue officielle | langue reconnue par l’État |
| la langue maternelle | langue de l’enfance, parlée à la maison |
| la langue d’enseignement | langue dans laquelle l’école se fait |
| bilingue | qui parle deux langues |
| un·e locuteur·rice | personne qui parle une langue |
| la francophonie | ensemble des pays / régions où le français est utilisé |
C. Numéros suisses / belges
| France | Suisse / Belgique |
|---|---|
| 70 (soixante-dix) | 70 (septante) |
| 80 (quatre-vingts) | 80 (huitante / quatre-vingts) |
| 90 (quatre-vingt-dix) | 90 (nonante) |
3. S’entraîner
Exercice 1 — Quel pays ? Reliez chaque description à un pays A-E.
A. Sénégal · B. Suisse · C. Belgique · D. Maroc · E. Côte d’Ivoire
- Le français est la seule langue officielle.
- À la maison on parle souvent wolof.
- Quatre langues officielles, dont le romanche.
- Trois langues officielles, dont le néerlandais.
- L’arabe et l’amazigh sont langues officielles.
Exercice 2 — Numéros. Convertissez :
- 78 (Suisse) →
- 92 (Belgique) →
- 71 (France) →
Exercice 3 — Langue ? Officielle (O), maternelle (M), d’enseignement (E) ?
- Wolof à Dakar pour la plupart des familles. → ___
- Français au Maroc à l’université. → ___
- Romanche en Suisse (Grisons). → ___
Ex. 1. 1 = E · 2 = A · 3 = B · 4 = C · 5 = D.
Ex. 2. 1) septante-huit · 2) nonante-deux · 3) soixante-et-onze.
Ex. 3. 1 = M · 2 = E · 3 = O.
4. Produire
Tâche orale (M, monologue ~90 s) :
Présentez un pays francophone (un de la liste A ou un autre). Structure recommandée :
- Localisation (continent, capitale).
- Statut du français (officielle / éducation / administration).
- Une langue ou un mot local intéressant.
- Une raison d’aller voir ce pays un jour.
Modèle (M, ~90 mots) :
Le Sénégal est en Afrique de l’Ouest. La capitale est Dakar. Le français est la langue officielle, mais à la maison beaucoup de gens parlent wolof — c’est leur langue maternelle. À l’école, on apprend en français à partir de six ans. Un mot wolof intéressant : « teranga », qui signifie l’hospitalité. J’aimerais aller à Dakar parce que la ville est sur la côte de l’océan Atlantique et qu’il y a beaucoup de musique — Youssou N’Dour, par exemple.
5. Réfléchir
Exemple d’épreuve — Klassenarbeit BW
Tâche 1 — Leseverstehen (10 P.)
Lisez les portraits courts (texte A). Ouvrez ou fermez l’épreuve sur :
- Quel pays a quatre langues officielles ?
- Au Maroc, dans quels domaines utilise-t-on le français ?
- Qu’est-ce qu’un locuteur ?
- Pourquoi beaucoup de Sénégalais·es sont-ils bilingues ?
- Que veut dire « nouchi » ?
Tâche 2 — Sprechen monologue (15 P.)
Présentez en classe (~90 s) un pays francophone, enregistré ou présenté en direct. Critères : Inhalt 6 P. + Sprache 5 P. + Aussprache 4 P.
Tâche 3 — Schreiben (5 P.)
Écrivez 3 phrases courtes sur votre rapport personnel au français : pourquoi vous l’apprenez, ce qui vous plaît, une difficulté.
Total : 30 P.
Téléchargements
{{< downloads >}}Plan (90 min) : Activer 7’ · Apporter 18’ · S’entraîner 15’ · Produire (préparation+présentations) 30’ · Réfléchir 5’ · Aperçu Klassenarbeit 15’.
Différenciation : plus rapides : présenter aussi un pays francophone non listé (Madagascar, Djibouti, Vanuatu). Moins rapides : monologue avec carte mentale dessinée.
Pièges fréquents
- « la francophonie » (la communauté) ≠ « la Francophonie » (l’OIF, organisation internationale, avec majuscule).
- « septante » est correct en Suisse (Romande) et en Belgique, pas en France.
- Lieux : au Sénégal (m), en Suisse (f), en Côte d’Ivoire (f). Toujours vérifier le genre du nom du pays.
Pour aller plus loin
- Organisation internationale de la Francophonie : https://www.francophonie.org/
- TV5 Monde — La francophonie en cartes : https://apprendre.tv5monde.com/
- Radio France Internationale (RFI Savoirs) : https://savoirs.rfi.fr/