Unité 3 — Autour de la planète francophone

Parcours G+M · Klasse 8 · Niveau M

S. Le Boulanger

Note

Modèle : Activer → Apporter → S’entraîner → Produire → Réfléchir · Niveau : M

{{< downloads >}}

Objectifs

  • Je localise cinq pays francophones sur la carte.
  • Je présente un pays francophone en monologue (~90 s).
  • Je distingue langue officielle, langue d’enseignement, langue maternelle.

Alignement Bildungsplan

  • 3.1.1 Soziokulturelles Orientierungswissen (Frankophonie)
  • 3.1.3.2 Leseverstehen
  • 3.1.3.4 Sprechen — monologisches Sprechen

Histoire d’introduction

Mardi matin. La carte du monde sur le tableau. Madame Renault demande : « Citez-moi cinq pays où on parle français. » La classe propose : France, Belgique, Suisse, Canada… Et après ? Long silence. Léa lève la main : « Le Maroc ? »« Bien. Et où encore en Afrique ? »

1. Activer

  • Sur quels continents parle-t-on français ?
  • Combien de locuteur·rice·s dans le monde, à votre avis ?
  • Quel pays francophone n’avez-vous jamais rencontré dans un manuel ?

2. Apporter

A. Cinq portraits courts (texte original)

Sénégal — Dakar. Au Sénégal, le français est la langue officielle, mais à la maison on parle souvent wolof. À l’école, l’enseignement est en français à partir du primaire. Beaucoup d’élèves grandissent bilingues — wolof à la maison, français en classe.

Suisse — Genève. Quatre langues officielles : allemand, français, italien, romanche. À Genève, on parle français. Particularité : « septante » = 70, « huitante » = 80 (en France : soixante-dix, quatre-vingts).

Belgique — Bruxelles. Trois langues officielles : néerlandais, français, allemand. Bruxelles est officiellement bilingue (FR+NL). On y dit « septante » comme en Suisse.

Maroc — Rabat. L’arabe et l’amazigh sont les langues officielles. Le français est la langue de l’enseignement supérieur et de l’administration. Beaucoup de Marocain·e·s sont bilingues.

Côte d’Ivoire — Abidjan. Le français est la seule langue officielle. À côté, on parle plus de soixante langues locales. Le « français de Côte d’Ivoire » a son propre vocabulaire (« nouchi », « enjailler » = s’amuser).

B. Vocabulaire

Mot Sens
la langue officielle langue reconnue par l’État
la langue maternelle langue de l’enfance, parlée à la maison
la langue d’enseignement langue dans laquelle l’école se fait
bilingue qui parle deux langues
un·e locuteur·rice personne qui parle une langue
la francophonie ensemble des pays / régions où le français est utilisé

C. Numéros suisses / belges

France Suisse / Belgique
70 (soixante-dix) 70 (septante)
80 (quatre-vingts) 80 (huitante / quatre-vingts)
90 (quatre-vingt-dix) 90 (nonante)

3. S’entraîner

Exercice 1 — Quel pays ? Reliez chaque description à un pays A-E.

A. Sénégal · B. Suisse · C. Belgique · D. Maroc · E. Côte d’Ivoire

  1. Le français est la seule langue officielle.
  2. À la maison on parle souvent wolof.
  3. Quatre langues officielles, dont le romanche.
  4. Trois langues officielles, dont le néerlandais.
  5. L’arabe et l’amazigh sont langues officielles.

Exercice 2 — Numéros. Convertissez :

  1. 78 (Suisse) →
  2. 92 (Belgique) →
  3. 71 (France) →

Exercice 3 — Langue ? Officielle (O), maternelle (M), d’enseignement (E) ?

  1. Wolof à Dakar pour la plupart des familles. → ___
  2. Français au Maroc à l’université. → ___
  3. Romanche en Suisse (Grisons). → ___

Solutions

Ex. 1. 1 = E · 2 = A · 3 = B · 4 = C · 5 = D.

Ex. 2. 1) septante-huit · 2) nonante-deux · 3) soixante-et-onze.

Ex. 3. 1 = M · 2 = E · 3 = O.

4. Produire

Tâche orale (M, monologue ~90 s) :

Présentez un pays francophone (un de la liste A ou un autre). Structure recommandée :

  1. Localisation (continent, capitale).
  2. Statut du français (officielle / éducation / administration).
  3. Une langue ou un mot local intéressant.
  4. Une raison d’aller voir ce pays un jour.

Modèle (M, ~90 mots) :

Le Sénégal est en Afrique de l’Ouest. La capitale est Dakar. Le français est la langue officielle, mais à la maison beaucoup de gens parlent wolof — c’est leur langue maternelle. À l’école, on apprend en français à partir de six ans. Un mot wolof intéressant : « teranga », qui signifie l’hospitalité. J’aimerais aller à Dakar parce que la ville est sur la côte de l’océan Atlantique et qu’il y a beaucoup de musique — Youssou N’Dour, par exemple.

5. Réfléchir

Exemple d’épreuve — Klassenarbeit BW

Tâche 1 — Leseverstehen (10 P.)

Lisez les portraits courts (texte A). Ouvrez ou fermez l’épreuve sur :

  1. Quel pays a quatre langues officielles ?
  2. Au Maroc, dans quels domaines utilise-t-on le français ?
  3. Qu’est-ce qu’un locuteur ?
  4. Pourquoi beaucoup de Sénégalais·es sont-ils bilingues ?
  5. Que veut dire « nouchi » ?

Tâche 2 — Sprechen monologue (15 P.)

Présentez en classe (~90 s) un pays francophone, enregistré ou présenté en direct. Critères : Inhalt 6 P. + Sprache 5 P. + Aussprache 4 P.

Tâche 3 — Schreiben (5 P.)

Écrivez 3 phrases courtes sur votre rapport personnel au français : pourquoi vous l’apprenez, ce qui vous plaît, une difficulté.

Total : 30 P.

Téléchargements

{{< downloads >}}

Pièges fréquents

  • « la francophonie » (la communauté) ≠ « la Francophonie » (l’OIF, organisation internationale, avec majuscule).
  • « septante » est correct en Suisse (Romande) et en Belgique, pas en France.
  • Lieux : au Sénégal (m), en Suisse (f), en Côte d’Ivoire (f). Toujours vérifier le genre du nom du pays.

Pour aller plus loin