Unité 5 — Médiation FR↔DE (épreuve finale)

Parcours E (lycée) · classe 12 · Niveau E

Modèle : Activer → Apporter → S’entraîner → Produire → Réfléchir · Niveau : E (épreuve finale (option d’approfondissement) (« Abitur Leistungsfach »))

Objectifs Link to heading

  • Je médie un dossier complexe DE → FR (~350 mots).
  • J’inverse FR → DE en bref si demandé.
  • Je connais le format médiation linguistique (« Sprachmittlung ») épreuve finale.

Histoire d’introduction Link to heading

Premier mock épreuve finale. Anouk reçoit un dossier sur le frein à main climatique allemand. Trois textes, 1 graphique. À elle de produire une médiation française.

1. Activer Link to heading

  • Le format médiation linguistique épreuve finale : combien de minutes ?
  • Dossier / texte unique : différence ?
  • Inversion FR → DE : prête·e ?

2. Apporter Link to heading

A. Format médiation linguistique épreuve finale (option d’approfondissement) Link to heading

ÉlémentValeur
Durée60 min sur 270 min totales
Texte source DE350-450 mots
Production FR250-350 mots
Type textearticle, dossier, infographie
Critères d’évaluationprécision, registre, structure

B. 8 verbes-charnières (épreuve finale) Link to heading

  • résumer · synthétiser · contextualiser · expliciter · comparer · transposer · adapter · conclure.

C. Médiation modèle (texte original, ~280 mots) Link to heading

Source DE (extrait, fictif, Die Zeit, ~400 mots condensés) : Deutschland streitet über die Schuldenbremse. Sie wurde 2009 in das Grundgesetz aufgenommen, um die jährliche Neuverschuldung auf 0,35 % des BIP zu begrenzen. Doch Klimawandel und Infrastruktur fordern Investitionen. Die SPD und Grüne wollen lockern, die CDU und FDP nicht. Wirtschaftsweise Veronika Grimm betont: « Eine Reform ist nötig, aber gemäßigt. »

Médiation française (~280 mots) : Cet article de Die Zeit expose le débat allemand sur le frein à l’endettement (Schuldenbremse), inscrit dans la Loi fondamentale en 2009. Cette règle limite le déficit annuel à 0,35 % du PIB.

L’auteur·e explicite la tension actuelle : les investissements climatiques et d’infrastructure exigent des moyens, mais le frein constitutionnel les bride.

Sur le plan politique, deux camps s’opposent. La SPD et les Verts souhaitent assouplir la règle ; la CDU et la FDP veulent la maintenir. Le texte cite l’économiste Veronika Grimm, membre du Conseil des sages économiques, pour qui « une réforme est nécessaire, mais modérée ».

En synthèse, ce dossier illustre une tension typiquement allemande : la rigueur budgétaire versus l’urgence climatique. Cette question rejoint en France le débat sur la règle d’or européenne et les 3 % de Maastricht. Elle interroge plus largement l’avenir de la dette publique dans un monde de transition écologique.

3. S’entraîner Link to heading

Ex. 1 — Lecture (texte C, FR).

  1. Quel est le sujet du débat allemand ?
  2. Quel pourcentage limite le déficit ?
  3. Quelle économiste est citée ?
  4. Quels deux camps s’opposent ?

Ex. 2 — Verbes-charnières. Reformulez :

a) Der Artikel betont …L’article ___ … b) Die SPD will lockern …La SPD veut ___ … c) Die FDP lehnt ab …La FDP ___ …

Ex. 3 — Lien interculturel. Comparez la Schuldenbremse allemande et les 3 % de Maastricht européens. (3 phrases.)

Solutions

Ex. 1. 1) Le frein à l’endettement (Schuldenbremse). 2) 0,35 % du PIB. 3) Veronika Grimm. 4) SPD + Verts (pour assouplir) vs CDU + FDP (pour maintenir).

Ex. 2. a) L’article souligne / met en avant … · b) La SPD veut assouplir … · c) La FDP refuse / s’oppose …

Ex. 3. Modèle : La Schuldenbremse limite à 0,35 % du PIB le déficit annuel allemand. Maastricht impose 3 % aux États membres de l’UE. La règle allemande est plus stricte que la règle européenne.

4. Produire Link to heading

Tâche de médiation épreuve finale (E, ~350 mots) :

À partir d’un dossier DE sur la mobilité urbaine (fourni, ~400 mots), rédigez la médiation FR au format épreuve finale : 4 § + 5 verbes-charnières + 1 citation + 1 lien interculturel France/Allemagne.

5. Réfléchir Link to heading

  • Je connais le format médiation linguistique épreuve finale.
  • J’utilise 8 verbes-charnières.
  • Je médie 350 mots avec lien interculturel.

Exemple d’épreuve — épreuve finale (option d’approfondissement) (E) Link to heading

Tâche 1 — Lecture (8 P.) : médiation FR (Unité 5), 4 questions. Tâche 2 — Verbes (8 P.) : 4 reformulations. Tâche 3 — médiation linguistique (14 P.) : médiation DE → FR (~350 mots).

Total : 30 P.

**Plan (45 min) :** Activer 4' · Apporter 13' · S'entraîner 12' · Produire 12' · Réfléchir 2' · Aperçu 2'.

Pièges fréquents Link to heading

  • « Schuldenbremse » : à conserver entre guillemets + traduction frein à l’endettement la 1ʳᵉ fois.
  • « Wirtschaftsweise » : Conseil des sages économiques (terme officiel français pour Sachverständigenrat).
  • « Modérée »modeste (faux ami fréquent).

Pour aller plus loin Link to heading

Téléchargements