Unité 5 — Médiation linguistique DE → résumé FR

Parcours E (lycée) · classe 8 · Niveau E

Modèle : Activer → Apporter → S’entraîner → Produire → Réfléchir · Niveau : E

Objectifs Link to heading

  • Je résume un texte allemand en français (~80 mots).
  • J’utilise les 5 verbes de médiation (il s’agit de …).
  • Je distingue traduire et médier.

Histoire d’introduction Link to heading

Karim envoie un article du Badische Zeitung sur le festival Zeltmusikfestival de Fribourg : « Anouk, peux-tu me dire ce que ça raconte ? Mon allemand est faible. » Anouk doit résumer — pas traduire mot à mot.

1. Activer Link to heading

  • Quelle est la différence entre traduire et résumer ?
  • À qui résumez-vous des textes (parents, amis) ?
  • Qu’est-ce qu’un festival ?

2. Apporter Link to heading

A. 5 verbes de médiation Link to heading

  • Dans cet article, il s’agit de … (es geht um)
  • L’auteur explique que … / présente …
  • L’idée principale est …
  • Le texte mentionne …
  • On apprend que …

B. Méthode du résumé (4 étapes) Link to heading

  1. Lire 2 fois le texte allemand.
  2. Surligner : titre, lieu, date, 3 faits.
  3. Reformuler sans copier-coller mot à mot.
  4. Vérifier : 80 mots, 3 faits, vocabulaire FR.

C. Article DE + résumé FR (texte original) Link to heading

Texte allemand (Badische Zeitung, extrait) : Vom 12. bis 21. Juli findet auf dem Mundenhof in Freiburg das traditionelle Zeltmusikfestival statt. Über 50 Künstler aus aller Welt treten in vier großen Zelten auf. Eintritt: 35 Euro pro Konzert.

Résumé français (modèle) : Dans cet article, il s’agit du Zeltmusikfestival de Fribourg. Le festival a lieu du 12 au 21 juillet sur le site du Mundenhof. Plus de 50 artistes internationaux jouent dans 4 grandes tentes. L’entrée coûte 35 euros par concert. C’est un événement traditionnel et populaire dans la région.

3. S’entraîner Link to heading

Ex. 1 — Lecture (texte C, partie FR).

  1. Quel est le nom du festival ?
  2. Où se déroule-t-il ?
  3. Combien d’artistes participent ?
  4. Combien coûte un concert ?

Ex. 2 — Verbes de médiation. Complétez :

a) Dans cet article, ___ ___ ___ d’un festival. b) L’auteur ___ que c’est un événement annuel. c) On ___ que les concerts coûtent 35 €.

Ex. 3 — Reformulation. Transformez en français :

  • Über 50 Künstler treten auf → ___
  • Eintritt: 35 Euro → ___

Solutions

Ex. 1. 1) Zeltmusikfestival. 2) Sur le Mundenhof, à Fribourg. 3) Plus de 50. 4) 35 euros.

Ex. 2. a) il s’agit · b) explique · c) apprend.

Ex. 3. Plus de 50 artistes jouent / se produisent. · L’entrée coûte 35 €.

4. Produire Link to heading

Tâche de médiation (E, ~80 mots) :

À partir d’un court article allemand (fourni : annonce de festival local), rédigez un résumé français : 3 verbes de médiation + lieu + date + 2 faits.

5. Réfléchir Link to heading

  • J’utilise 5 verbes de médiation.
  • Je résume sans copier mot à mot.
  • Je rédige 80 mots en français correct.

Exemple d’épreuve — devoir surveillé (« Klassenarbeit ») (E) Link to heading

Tâche 1 — Lecture (8 P.) : résumé FR (Unité 5), 4 questions. Tâche 2 — Verbes de médiation (8 P.) : 4 phrases. Tâche 3 — médiation linguistique (« Sprachmittlung ») (14 P.) : résumé FR d’un article DE court (~80 mots).

Total : 30 P.

**Plan (45 min) :** Activer 4' · Apporter 12' · S'entraîner 13' · Produire 12' · Réfléchir 2' · Aperçu 2'.

Pièges fréquents Link to heading

  • Médier ≠ traduire : on ne traduit pas mot à mot, on retient l’essentiel.
  • Faux amis : Festival = festival (OK), mais Zelt = tente (pas festival).
  • Garder les noms propres : Mundenhof, Freiburg → Fribourg (l’exonyme français).

Pour aller plus loin Link to heading

Téléchargements