Unité 2 — Correspondance avec Montréal

Parcours E (lycée) · classe 8 · Niveau E

Modèle : Activer → Apporter → S’entraîner → Produire → Réfléchir · Niveau : E

Objectifs Link to heading

  • Je rédige un courriel structuré (~150 mots).
  • Je distingue français de France et français du Québec.
  • J’utilise 5 expressions québécoises avec aisance.

Histoire d’introduction Link to heading

Anouk reçoit un long courriel de sa cousine Inès. « Salut ! Comment ça va à Karlsruhe ? Ici à Montréal, c’est l’automne, mes études se passent bien… »

1. Activer Link to heading

  • Écrivez-vous des courriels ou des messages ?
  • À qui écrivez-vous en français ?
  • Quelle différence entre Québec et France ?

2. Apporter Link to heading

A. Structure d’un courriel personnel Link to heading

  1. Salutation : Salut, Bonjour, Cher/Chère …
  2. Accroche : Comment ça va ? J’espère que tu vas bien.
  3. Corps : nouvelles, questions (2-3 paragraphes).
  4. Clôture : Réponds-moi vite ! À bientôt.
  5. Signature : prénom + bisous / amicalement.

B. 5 québécismes (révision + nouveaux) Link to heading

  • magasiner · char · chum/blonde · dépanneur · poutine.
  • Nouveaux : jaser (parler), plate (ennuyeux), écœurant (génial !).

C. Courriel d’Inès (texte original) Link to heading

De : ines.tremblay@montreal.qc.ca À : anouk.schmidt@karlsruhe.de Objet : Nouvelles d’octobre

Salut Anouk !

Comment ça va ? J’espère que ta rentrée en 8e s’est bien passée. Ici, j’ai commencé le secondaire 2 (= 7e en France). J’aime ma nouvelle prof de maths — elle est écœurante !

La semaine dernière, on a fait du magasinage au centre- ville. J’ai trouvé une jolie tuque rouge. Mon chum Antoine, lui, n’a rien acheté — il a dit que c’était plate.

Demain, je vais jaser avec ma grand-mère par téléphone — elle vit à Québec. Et toi, comment va Karim, ton nouveau correspondant à Lille ?

À bientôt !

Inès

3. S’entraîner Link to heading

Ex. 1 — Lecture (texte C).

  1. Quelle est l’objet du courriel ?
  2. Quelle classe a Inès au Québec ?
  3. Que signifie écœurant(e) ?
  4. Pourquoi Antoine n’a rien acheté ?

Ex. 2 — Québécismes. Donnez l’équivalent français de France :

a) magasiner · b) chum · c) jaser · d) plate · e) écœurant.

Ex. 3 — Structure. Repérez dans le texte C :

  • la salutation, l’accroche, 1 question, la clôture.

Solutions

Ex. 1. 1) Nouvelles d’octobre. 2) Secondaire 2 (= 7e). 3) Génial ! Super ! (au Québec). 4) Il a trouvé que c’était plate (ennuyeux).

Ex. 2. a) faire les magasins · b) copain · c) parler/discuter · d) ennuyeux · e) génial.

Ex. 3. Salutation : « Salut Anouk ! ». Accroche : « Comment ça va ? ». Question : « Comment va Karim ? ». Clôture : « À bientôt ! ».

4. Produire Link to heading

Tâche d’écriture (E, ~150 mots) :

Rédigez un courriel-réponse à Inès : structure complète + 3 nouvelles + 1 question + 2 québécismes entre guillemets.

5. Réfléchir Link to heading

  • Je rédige un courriel structuré.
  • Je connais 8 québécismes.
  • Je dialogue par courriel avec une Québécoise.

Exemple d’épreuve — devoir surveillé (« Klassenarbeit ») (E) Link to heading

Tâche 1 — Compréhension écrite (« Leseverstehen ») (10 P.) : courriel d’Inès, 5 questions. Tâche 2 — Vocabulaire (8 P.) : 8 québécismes. Tâche 3 — Expression écrite (« Schreiben ») (12 P.) : votre courriel (~150 mots).

Total : 30 P.

**Plan (45 min) :** Activer 4' · Apporter 13' · S'entraîner 12' · Produire 12' · Réfléchir 2' · Aperçu 2'.

Pièges fréquents Link to heading

  • « Écœurant » au Québec = positif (super !) ; en France, ça veut dire qui dégoûte (négatif !).
  • « Jaser » au Québec = bavarder gentiment ; en France, ça peut être négatif (cancaner).
  • « Plate » au Québec = ennuyeux ; en France, ça veut dire plat (sans relief).

Pour aller plus loin Link to heading

Téléchargements